НОВОСИБИРСК в фотозагадках. Краеведческий форум - история Новосибирска, его настоящее и будущее

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Строительство железнодорожного моста.

Сообщений 401 страница 441 из 441

401

VECTOR написал(а):

стереопары Томашкевича

***

https://i.ibb.co/xq9JvmR/8558558.png
https://i.ibb.co/jhgvzCH/8585525241.png
https://i.ibb.co/bWzj1wr/85859669747452.png
https://i.ibb.co/CBpSsyZ/85855225966963.png
https://i.ibb.co/ByPJ4Vp/Untitled-FR12-0001.png
https://i.ibb.co/dW5mMXd/Untitled-FR12-0002.png

+1

402

https://i.ibb.co/z62cPdY/image.jpg
https://i.ibb.co/5GxCkW4/1897.jpg
https://i.ibb.co/tLx0zJ7/1897.jpg
1897 год.

+2

403

Какие то гигантские телеграфные столбы. Особенно на противоположном берегу на первой картинке. Очевидно, это рисунки и художник не соблёл пропорции.

Отредактировано ss16011973 (15-11-2022 16:03:15)

0

404

Gelo p

Где вы это взяли постом выше?   https://nsk-kraeved.ru/files/000a/1b/4d/64718.png

Вот тут в оригинале: Транссиб "Новосибирский". П. Я. Пясецкий "Великий сибирский путь".

В цвете. Чёткое. Не обрезанное, как у вас. Не отзеркаленное, как у вас. И у вас ещё не наш мост на первом образце.

Так всё же, где вы это взяли? Очень интересно! :)

Отредактировано VECTOR (15-11-2022 17:20:17)

0

405

VECTOR написал(а):

Где вы это взяли постом выше?

VECTOR написал(а):

Так всё же, где вы это взяли? Очень интересно! :)

https://forumupload.ru/uploads/000a/1b/4d/726-3.gif

VECTOR написал(а):

И у вас ещё не наш мост на первом образце.

Да,это Барнаульский мост.

VECTOR написал(а):

Вот тут в оригинале:

В оригинале слайды Пясецкого выглядят вот так))
https://i.ibb.co/S6Wxbwp/IMG-3911.jpg
https://i.ibb.co/mvbvftQ/IMG-3914.jpg
https://i.ibb.co/Gp2Xzkq/IMG-3919.jpg
https://i.ibb.co/M7nbhSL/IMG-3921.jpg
https://i.ibb.co/KyQkpgg/IMG-3926.jpg

Отредактировано Gelo p (15-11-2022 19:45:36)

0

406

Gelo p написал(а):

В оригинале слайды Пясецкого выглядят вот так))

А это как понимать?
Это какая-то давняя пересъёмка?
Рентгеном снимали, что ли? )))

Там же эти картины изначально цветные, в длинный рулон смотаны.

https://i.postimg.cc/CLnbcsnR/0-71e11-8d2ea813-L.jpg

Отредактировано VECTOR (15-11-2022 19:56:03)

+2

407

VECTOR написал(а):

А это как понимать?

Не знаю как.
Вероятно по ним и была   воссоздана картина)
Имеется подпись,
Цветные слайды, фрагменты картины...

Отредактировано Gelo p (15-11-2022 20:51:06)

+1

408

Gelo p написал(а):

Имеется подпись,
Цветные слайды фрагменты картины...

Понятно.
Спасибо за комментарий, а то вопрос был очевиден. :)

0

409

22. Кривощёково. Пароход «Николай»

Переход железной дороги через реку Обь у названного села намечен чрезвычайно удачно.

Стеснённая с обеих сторон горами, Обь в этом месте имеет сравнительно и небольшую ширину, что в связи с другими удобствами местности, как то:

- крупные берега,
- устойчивость грунта
- и пр.,

представляет все удобства для сооружения моста именно в данном месте, чтобы не уклоняться сильно от намеченного направления магистральной линии.

В настоящее время работы по постройке моста находятся в следующем положении.

- Береговые быки с обеих сторон готовы вчерне, причём только у одного (на левом берегу) ещё не сняты леса.

- Из быков, стоящих в реке, которых всего предположено шесть, два уже подняты над уровнем воды сажени на 2—2,5 обставлены лесами и работа на них деятельно производится.

- Места возведения остальных быков отмечены бакенами.

- Производятся и производились ли какие-либо работы на этих местах на дне реки с помощью кессонов - узнать не удалось.

- Берега реки заняты раскинувшимися на большое пространство железнодорожными постройками, перед которыми совершенно стушёвывается самое Кривощёково.

- Левый берег реки более отлогий,
- правый - более крутой.

По отлогости левого берега, по всей вероятности, заливаемого весенней водой, полотна или других предположенных здесь сооружений не видно, на правом же берегу в нескольких саженях от быков виднеется почти готовое полотно Средне-Сибирской железной дороги.

Общее впечатление работ по постройке моста - впечатление чего-то грандиозного.

«Томский листок». Томск. 6 июля 1895 г. № 141. С. 2.

История города Ново-Николаевска (1893—1908)_Сборник документов_Новосибирск_Новосибирский издательский дом_2020_370с

0

410

6 апреля 1897 года
– Сегодня ночью я приехал в деревню Кривощёково, где железнодорожный путь пересекает Обь, и поскольку мой поезд будет только завтра, у меня есть целый день для
прогулок. Сначала я иду осматривать мост через Обь – третий большой мост Транссиба. Первый находится в Кургане на реке Тобол, второй в Омске на Иртыше. Строительство моста
в Кривощёково закончено, ведутся последние приготовления, приёмочная комиссия приедет через два дня. Мост прекрасно выглядит, его длина составляет 755 метров. Тем не менее, чтобы получить представление о значительности работ, нужно осмотреть все подробности. Сначала я объехал по льду опорные сваи, а затем, чтобы оценить длину, вместе с любезнейшим инженером М.В. Ленком, одетый в шубу, по снежной метели прошел весь путь в 755 метров по шпалам. Пешеходный мост ещё не смонтирован окончательно, я шёл, глядя вниз, на лёд, как в пропасть.
Мост прекрасен, я испытал его надёжность два дня спустя.

Жюль Легра
В Сибири

+2

411

Гошак написал(а):

Жюль Легра
В Сибири

Кстати, его книгу буквально пару месяцев назад томичи перевели, можно скачать:
Сотрудники НБ ТГУ первыми в России перевели книгу Жюля Легра «В Сибири»

Вот тут ссылка есть скачать: https://vk.com/wall-201375529_611?yscli … 7291757205

Скачать: Легра Жюль. В Сибири. Дневник французского путешественника.pdf

Но Я!) всё же первый перевёл и тут положил фрагмент про Кривощёково и мост ))): Путевые записки о Кривощёково/Новониколаевске/Новосибирске
А потом ещё оригинальную рукопись во французской библиотеке изучал, чтобы точно определить, что там написано про инженера Линка (в издании фамилия инженера написана с ошибкой): Линк Владимир Александрович (1862-1911)
А до этого всего с девушкой переписывался, которая тоже переводила, но только она про наше место не переводила, поэтому мне пришлось самому, т.к. очень хотелось узнать что-то новое... )))

+2

412

Жюль Легра написал(а):

Сначала я объехал по льду опорные сваи, а затем, чтобы оценить длину, вместе с любезнейшим инженером М.В. Ленком, одетый в шубу, по снежной метели прошел весь путь в 755 метров по шпалам.

Это он Линка Владимира Александровича так обозвал?

+1

413

Olga написал(а):

Это он Линка Владимира Александровича так обозвал?

Пока печатала, VECTOR всё разъяснил )) Мерси.

+1

414

VECTOR написал(а):

Но Я!) всё же первый перевёл

https://forumstatic.ru/files/000a/1b/4d/84587.gif

+1

415

Гошак, а я просто не так давно что-то листал в интернете в томской библиотеке, вот и увидел новость про перевод томичами книги, но не стал про это специально постить в своей теме, воротить "прошлое" не стал... )
Благодарю, что напомнили, так что пост про это я всё же сделал. )
Да, в оригинальной книжке там фотографии рассредоточены по всей книге, и карта маршрута путешественника, а в PDF-файле по ссылке выше фотографии в самом конце в качестве приложения (жалко, что нашего места там нет на фото), карты нет (может в бумажном издании есть).

Olga написал(а):

Это он Линка Владимира Александровича так обозвал?

Думаю, что переводчики оригинальную рукопись не искали и не смотрели, я её сам случайно нашёл во фр. библиотеке ГАЛЛИКА, вроде.
И правильно, что не искали её, а то рукопись вообще не сходится ни в чём с книгой...
Во всяком случае, я пытался сопоставлять строки и текст, но у меня никак это не получалось, я там и прочитать-то толком ничего не мог. Видимо, автор не всё в книгу включил, что-то позже дописал.
В оригинальной книге написаны с ошибкой и имя, и отчество, и фамилия Линка - сразу всё с ошибкой.
В рукописи хотя бы отчётливо видно, что имя и отчество Линка написано правильно - Vladimir Alex., а в печатном издании почему-то M.V.

Вот сравнение написание имени в трёх вариантах: перевод томичей / печатный оригинал / рукопись

https://i.ibb.co/N1JfRdg/image.jpg

Отредактировано VECTOR (18-03-2023 11:31:48)

0

416

хорошо бы создать, можно на нашем ресурсе, базу таких переводов, чтобы не делать что-то повторно, т.к. жизнь коротка, а иноземцы накропали про нас довольно много и все , гады, не на русском((((

сейчас у меня в работе  две книжки, они переведены, но нужно литературно причесать

Incredible Siberia, by Junius B. Wood
Lee J.C. - Across Siberia Alone. - 1914

Тёрнера Восхождение на Белуху я уже тут выложил

скачал Фрейзера Настоящая Сибирь и еще около десятка список чуть позже составлю

хочется многое, но качество требует время

нашел в сети хотелки коллег по переводам, то что взял на себя вычеркнул

1. (1812) - П. Добелл "Путешествие по Сибири и Камчатке"
2. (1820-1822) - Д.Д. Кокрэйн "Пешее путешествие по Сибирской Тартарии к китайской границе и Ледовитому морю".
3. (1822-1824) - Д. Холман "Путешествие по России и Сибири"
4. (1840-1841) - Ч.Г. Котрелл "Воспоминания о Сибири"
5. (1844) - А.Эрман "Вниз по Оби до Полярного круга"
6. (1854) - Ева Фелинска "Сибирь глазами ссыльной дамы"
7. (1858) - Т.У. Аткинсон "Восточная и Западная Сибирь"
8. (1882) - Г. Лансделл "По Сибири"
9. (1892) - Г. де Уиндт "Сибирь как она есть"
10. (1897) - Э.П. Демидов "На Алтай и в Монголию за горными баранами"
̶1̶1̶.̶ ̶(̶1̶9̶0̶1̶)̶ ̶-̶ ̶Д̶.̶Ф̶.̶ ̶Ф̶р̶э̶й̶з̶е̶р̶ ̶"̶Н̶а̶с̶т̶о̶я̶щ̶а̶я̶ ̶С̶и̶б̶и̶р̶ь̶"̶
12. (1901) - Дж. Стадлинг "По Сибири"
13. (1901) - Р. Пенроуз-мл. "Последний раз в старой Сибири"
̶1̶4̶.̶ ̶(̶1̶9̶0̶3̶)̶ ̶-̶ ̶С̶.̶ ̶Т̶ё̶р̶н̶е̶р̶ ̶"̶А̶л̶т̶а̶й̶ ̶и̶ ̶в̶о̶с̶х̶о̶ж̶д̶е̶н̶и̶е̶ ̶н̶а̶ ̶Б̶е̶л̶у̶х̶у̶"̶
15. (1904) - Х.Г. Суэйн "По горам Сибири"
16. (1909) - Д. Кёртин "Путешествие в Южную Сибирь"
17. (1910) - М.Ф. Прайс - "Сибирь"
̶1̶8̶.̶ ̶(̶1̶9̶1̶3̶)̶ ̶-̶ ̶м̶и̶с̶с̶и̶с̶ ̶Д̶.̶К̶.̶Л̶и̶ ̶-̶ ̶"̶П̶о̶ ̶С̶и̶б̶и̶р̶и̶ ̶в̶ ̶о̶д̶и̶н̶о̶ч̶к̶у̶"̶
19. (1918) - "Западная и Восточная Сибирь" (справочник)
20. (1920) - Д. Уорд "В Сибири с участниками сопротивления"

0

417

alippa написал(а):

а иноземцы накропали про нас довольно много и все , гады, не на русском((((

alippa написал(а):

10. (1897) - Э.П. Демидов "На Алтай и в Монголию за горными баранами"

Ну Демидов - не иностранец.
Просто из "золотой" (зажравшейся) молодёжи того времени. 
"Князь Сан-Донато", блин...

Редкое имя получил в честь деда, князя Элима Мещерского. Трижды бывал в Нижнем Тагиле. Заводского дела он не понимал и вникать не хотел, приходил в ужас от пыли, жара и шума.
...
поступил на службу в Министерстве иностранных дел. К службе отнёсся легкомысленно: начал с того, что четыре дня пропадал на охоте. Для покрытия долгов распродавал исключительную, по отзывам современников, коллекцию «старых мастеров», собранную его отцом.

Поэтому даже свою книжку на русском не издал, а только на английском, ибо - "не гоже"...

Отредактировано VECTOR (18-03-2023 13:06:18)

0

418

VECTOR написал(а):

Ну Демидов - не иностранец.
Просто из "золотой" (зажравшейся) молодёжи того времени. 
"Князь Сан-Донато", блин.

VECTOR написал(а):

Поэтому даже свою книжку на русском не издал, а только на английском, ибо - "не гоже"...

иноагент! однозначно©)))

список книг что я скачал в свою папочку на будущее:

М.Ф. Прайс_Сибирь
ARTHUR G. CHATER_THROUGH SIBERIA
Curtin, Jeremiah_A journey in Southern Siberia
HENRY LANSDELL,D.D._RUSSIAN CENTRAL ASIA
LEO DEUTSCH_SIXTEEN YEARS IN SIBERIA
Lorenzo Taft. Strange Siberia along the Trans-Siberian railway
ROBERT L. JEFFERSON_ROUGHING IT IN SIBERIA
STEPHEN GRAHAM_THROUGH RUSSIAN CENTRAL ASIA

0

419

В.П. Семенов-Тян-Шанский говорит, что всё же итальянцы в 1895-м тут были на стройке моста. Написано немного, но всё же хоть что-то.

Фрагмент

https://i.ibb.co/xm8n2nc/image.jpg

Правда, а что это за такой белый гранит аж с Урала, когда у нас его своего было просто "завались" и несколько карьеров было?
И пишет, что до Кожурлы путь не был сомкнут, но а как тогда этот белый гранит с Урала гнали? По "времянке" на экипажах, что ли?
Да ну, бред какой-то... )
Или я чего не понимаю?
И почему он ничего не сказал про наш карьер(ы) на Каменке, а фотографию сделал при этом? Или в его фотоальбоме там ещё и другие фотографии есть?
.............
PS Никто не хочет съездить в Петербург, по музеям прогуляться? В Палеонтологический, например? )

Отредактировано VECTOR (22-03-2023 18:58:47)

0

420

Мне РГБ прислала первую половину 9ой главы. Пока личная жизнь, приглашение Иноземцева и дорога до Омска. Есть немного интересного.
Завтра вторую половину запрошу.
А вот палеомузей молчит пока

Отредактировано Гошак (22-03-2023 20:25:10)

0

421

Гошак написал(а):

приглашение Иноземцева

Тоже бывает путаю

+1

422

golod написал(а):

Тоже бывает путаю

обычно успеваю исправиться))) но не в это раз

0

423

Гошак написал(а):

Мне РГБ прислала первую половину 9ой главы. Пока личная жизнь, приглашение Иноземцева и дорога до Омска. Есть немного интересного.
Завтра вторую половину запрошу.

Тут ваш интерес понятен к этим личностям, в свете ваших интересов, их рода деятельности, их вклада в науку, тех мест, где они у нас побывали.
А я просматривая эту книжку тоже обнаружил кое-что, что относилось к прошлым моим поискам, связанными с одной из личностей, о подробностях чего я по определённой причине умолчу.
Во всяком случай, ответ на мой вопрос оказался неожиданным и из неожиданного источника - из этой книги, чему я сам удивился.
Так что мои попытки получить доступ к книге привели к неожиданному ответу на мой другой вопрос, так что не зря копался...

Гошак написал(а):

А вот палеомузей молчит пока

Вполне очевидно, что могут просто не ответить.
Этот альбом - их ценность, поэтому они не заинтересованы в распространении его содержимого, ибо тогда в музеи перестанут ходить, если всё в интернет выложить. )

Кстати, Семенов говорит про рабочих - итальянцах у моста, которые переженились на русских.
Вот с этим его утверждением я, пожалуй, что если не соглашусь, то прокомментирую.
Итальянцы тогда не от хорошей жизни по миру разъехались, а у них в то время на родине было тяжёлое экономическое положение, поэтому они зарабатывали своими умениями за границей, отсылая домой в семьи полученные деньги.
Т.е. в большинстве они были семейные и на семью работали, да и языковой барьер никто не отменял, и всё же сильно большие национальные отличия. Потом кто-то из них в России остался и семью завёл, но таких было не так много.

0

424

VECTOR написал(а):

Вполне очевидно, что могут просто не ответить.

Ответил-таки палеомузей СПБУ об альбоме Семёнова-Тян-Шанского:
"... мы можем Вам помочь тем, что выложим в ближайшем
реальном времени данный альбом полностью на ресурсе, например, Госкаталога
или Онлайн-коллекций музея (конечно не мгновенно, это потребует работы
сотрудников музея)"

0

425

Гошак написал(а):

Ответил-таки палеомузей СПБУ об альбоме Семёнова-Тян-Шанского:
"... мы можем Вам помочь тем, что выложим в ближайшем
реальном времени данный альбом полностью на ресурсе, например, Госкаталога
или Онлайн-коллекций музея (конечно не мгновенно, это потребует работы
сотрудников музея)"

Хорошо, когда сканы в хорошем разрешении. Сразу другое впечатление от изображений.
Правда, вот на ГОСКАТАЛОГЕ с этим как раз и не лады.

Во всяком случае, хоть пообещали... )

0

426

5 апреля 1897 г. принят в эксплуатацию железнодорожный мост через р. Обь (Транссибирская железная дорога).

Железнодорожный мост через Обь стал первым мостом в истории Новониколаевска – Новосибирска. Он был также одним из первых крупных инженерных сооружений Транссиба. После испытаний с нагрузкой в четыре паровоза железнодорожный мост 5 апреля 1897 года был открыт.

Несмотря на то, что мост был спроектирован по нормам конца позапрошлого столетия, он прослужил почти сто лет.

В 1990-х годах проведена реконструкция сооружения

5 апреля 1897 г. принят в эксплуатацию железнодорожный мост через р. Обь (Транссибирская железная дорога).

В конце ХIХ века прекрасный инженер и талантливый писатель Николай Георгиевич Гарин-Михайловский, руководивший группой по выбору места строительства железнодорожного моста, принял решение о предпочтительности Кривощёковского варианта перехода Транссиба через Обь. Но данный проект был встречен неоднозначно. Купцы, представители старинных торговых городов, настаивали на строительстве моста близ Колывани. В данном случае железная дорога прошла бы через Томск. Но Гарин-Михайловский сумел экономически доказать, что мост нужно возводить у села Кривощёково.

Большую роль в выборе места сыграл инженер В.И. Роецкий. Именно его отряд проводил подробные изыскания в районе с. Кривощёково.

Железнодорожный мост через Обь стал первым мостом в истории Новониколаевска – Новосибирска. Он был также одним из первых крупных инженерных сооружений Транссиба. После испытаний с нагрузкой в четыре паровоза железнодорожный мост 5 апреля 1897 года был открыт.

Несмотря на то, что мост был спроектирован по нормам конца позапрошлого столетия, он прослужил почти сто лет. В 1990-х годах проведена реконструкция сооружения.

Источник: Корона сибирской столицы: хроника ист. центра г. Новосибирска / И.Ф. Цыплаков. Новосибирск, 2003. С. 10*) Статья к дате – на с. 92–93.

https://forum.ngs.ru/preview/forum/upload_files/4732144b2ceb67976f1ce99e4056d77da779d796_800px.jpg

+1

427

На 1.328-й в. линія пересѣкаетъ р. Обь желѣзнымъ мостомъ,

- отверстіемъ въ 372.5 саж.
- съ семью мостовыми пролетами.

Пролеты перекрыты верхнимъ строеніемъ консольно-балочной системы Гербера, сосостоящимъ изъ
- четырехъ свободныхъ и
- трехъ уравновѣшенныхъ пролётовъ.

Всѣ каменныя опоры моста заложены на гранитной скалѣ, и притомъ
- правый береговой быкъ безъ кессоновъ, а
- лѣвый береговой и рѣчные, начиная со 2-го и кончая 6-мъ, на кессонахъ, опущенныхъ на глубину отъ 0,81 до 3,40 саж. ниже самаго низкаго горизонта воды.

Наименьшее возвышеніе фермъ надъ меженнымъ горизонтомъ — 8,23 саж., а
надъ наивысшимъ заторнымъ — 4,42 при высотѣ насыпи
на лѣвомъ берегу около 7 саж. и
на правомъ—5 саж.

Въ виду малой толщины наноснаго грунта надъ скалистымъ дномъ рѣки у нѣкоторыхъ опоръ и
вслѣдствіе незначительной глубины воды

эти опоры заложены были не на кессонахъ, а непосредственно на грунтѣ съ помощью съемныхъ ящиковъ.

РОССІЯ.ПОЛНОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНІЕ НАШЕГО ОТЕЧЕСТВА.
НАСТОЛЬНАЯ и ДОРОЖНАЯ КНИГА ДЛЯ РУССКИХЪ ЛЮДЕЙ_ПОДЪ РЕДАКЦІЕЙ
В.П.Семенова_ТОМЪ ХVI_ЗАПАДНАЯ СИБИРЬ_С.Пб._Изданіе_А.Ф.ДЕВРІЕНА_1907_616с.pdf

+1

428

Semich написал(а):

Трассу Михайловский как раз очень грамотно выбрал- чтоб мост был в самом узком месте Оби

А что, Кораблика тогда ещё не было?
Там где нынче Бугринский, было бы ещё удобнее строить - через остров.
разве нет?

0

429

Михаил Цененко написал(а):

Там где нынче Бугринский, было бы ещё удобнее строить - через остров.
разве нет?

  Плюс через речки Тулинка и Плющиху

0

430

Михаил Цененко написал(а):

А что, Кораблика тогда ещё не было?
Там где нынче Бугринский, было бы ещё удобнее строить - через остров.
разве нет?

"удобнее" - это как?
Что вообще под этим понимается?
Во время строительства ж.д. "удобнее" было строить ближе к Сибирскому тракту, и именно это и учитывалось в том числе, а также ещё рельеф местности, длина пути, количество пересекаемых ручьёв и рек, которые нужно было сделать минимальным, что и сказал seg49 выше.

...
Как-то попался на глаза один из листов британской еженедельной иллюстрированной газеты THE GRAPHIC за 3 декабря 1896-го.
Лист был в низком разрешении, и на нём представлены виды строительства Транссиба.
Прочитал надписи снизу, и сделал вывод, что там показано строительство нашего Обского (...OVER THE RIVER OBI...) и Иртышского моста - (...ON THE RIVER IRTISCH...).
Подумал - "О, новые фотки!".
Присмотрелся - на всех трёх фотках с надписью ОБЬ мост не наш...
Тогда в тему вставлять не стал, но и не удалил.
Сейчас вспомнил, решил просто поделиться этим...

https://i.ibb.co/Z8XNGVS/s-l1600-architectural-scale-2-00x-gigapixel.jpg https://i.ibb.co/k80dZT1/OBI-1.jpg
https://i.ibb.co/D9bC9MK/OBI-2.jpg https://i.ibb.co/PCwjGVD/OBI-3.jpg

Отредактировано VECTOR (14-07-2023 22:42:27)

+4

431

VECTOR написал(а):

"удобнее" - это как?
Что вообще под этим понимается?

я же поставил эпиграф на что именно я отвечал:

Semich написал:
Трассу Михайловский как раз очень грамотно выбрал- чтоб мост был в самом узком месте Оби.

то есть - минимальное присутствие воды.

0

432

seg49 написал(а):

Плюс через речки Тулинка и Плющиху

Плюс-то плюс, но неужто вы прзабыли, что второй мост именно там и запузырили?

0

433

Не знаю, надо или нет, просто показалось интересным, что водозащитную косую дамбу моста на левом берегу всё же использовали какое-то время в качестве дороги.
Если я правильно понял...

Алтайское дело 5 мая 1916

https://i.postimg.cc/sXCYCHB2/5-1916.jpg

Отредактировано VECTOR (08-12-2023 09:58:42)

+2

434

VECTOR написал(а):

водозащитную косую дамбу моста на левом берегу всё же использовали какое-то время в качестве дороги

1916 год, левый берег, ремонт за счёт города... https://forumstatic.ru/files/000a/1b/4d/64706.gif
Городу-то это зачем? Не его территория, деньги на городские-то нужды наскребали с трудом.

0

435

Olga написал(а):

Городу-то это зачем? Не его территория, деньги на городские-то нужды наскребали с трудом.

А где-то ещё была дамба, на которую можно заехать проехав под мостом? Вроде - нет.
Ездили или нет - точно не знаю, короче.

Отредактировано VECTOR (08-12-2023 15:15:40)

0

436

VECTOR написал(а):

А где-то ещё была дамба, на которую можно заехать проехав под мостом?

Не "на которую", а "по которой".

На территории города, т.е. на правом берегу, здесь

https://i.ibb.co/DCxtbnB/1906-Bruno-Belling2.jpg

+1

437

VECTOR написал(а):

А где-то ещё была дамба, на которую можно заехать проехав под мостом? Вроде - нет.
Ездили или нет - точно не знаю, короче.

Отредактировано VECTOR (Сегодня 15:15:40)

Была дамба. О ней много спорили на форуме, в соответствующей теме. Остатки этой дамбы до сих пор  можно наблюдать  на левом берегу. На ней сегодня расположен гаражный кооператив "За рулём ".  Слева и справа от него , со временем  образовались протоки и озера , в которых водилась рыба и мелкая креветка, которые сегодня почти осушены.  Старинная дамба, по которой составы из порохового  завода в Буграх непрерывным потоком шли в сторону станции Кривощёково. Порох, произведенный в Буграх до сих пор применяется при производстве праздничных салютов в ряде столичных городов Европы и Южной Америки.

+3

438

Olga написал(а):

Не "на которую", а "по которой".

На территории города, т.е. на правом берегу, здесь

Благодарю за разъяснение.
А то что-то затупил. Как-то даже мысль не появилась, что проезд под мостом могут назвать "дамба".
Похоже, что так и есть - правый берег, не левый.

Женя написал(а):

Была дамба. О ней много спорили на форуме, в соответствующей теме. Остатки этой дамбы до сих пор  можно наблюдать  на левом берегу.

Но это - уже совсем другая история... )

0

439

Женя написал(а):

Старинная дамба, по которой составы из порохового  завода в Буграх непрерывным потоком шли в сторону станции Кривощёково. Порох, произведенный в Буграх до сих пор применяется при производстве праздничных салютов в ряде столичных городов Европы и Южной Америки.

И ещё одна другая, альтернативная история. Юмор ценю, но уверен, что СМИ примут за правду. Прошу быть осторожнее.
При рассказах коллег на экскурсиях про приведения и пр. хрень настаиваю на словах миф, легенда и т.д.

Отредактировано golod (08-12-2023 21:36:20)

+1

440

golod написал(а):

И ещё одна другая, альтернативная история. Юмор ценю, но уверен, что СМИ примут за правду. Прошу быть осторожнее.
При рассказах коллег на экскурсиях про приведения и пр. хрень настаиваю на словах миф, легенда и т.д.

Отредактировано golod (Сегодня 21:36:20)

Клянусь! Отныне и навсегда!  В конце каждого изыскательского труда подобного рода буду ставить пометку " хрень".

+1

441

Стрелокъ написал(а):

Мостик - всё.
Из донесения польских войск дек 1919

Из отчета красного командования:

"Мост через р. Обь противник успел слегка подорвать. На исправление его потребовалось 2—3 недели."

0